Cien cubanismos se sumarán al Diccionario de la Lengua Española en 2026

Lengua

Un equipo de expertos realizó un meticuloso proceso de investigación con diversas fuentes para seleccionar los cubanismos representativos del español de la Isla

El proyecto es considerado "ejemplo de la colaboración entre la lexicografía tradicional y las herramientas digitales modernas".
El proyecto es considerado "ejemplo de la colaboración entre la lexicografía tradicional y las herramientas digitales modernas". / 14ymedio
EFE

29 de junio 2025 - 13:58

La Habana/La Academia Cubana de la Lengua concluyó un proyecto para incorporar cien cubanismos en la próxima edición del Diccionario de la Lengua Española (DLE) que se presentará en 2026, informaron este domingo medios estatales.

Un equipo de expertos realizó un meticuloso proceso de investigación con diversas fuentes para seleccionar los cubanismos representativos del español de Cuba, refieren medios locales.

El profesor de la Facultad de Artes y Letras (FAyL) de la Universidad de La Habana, y parte del equipo, Alexander Puente, explicó que el proceso de selección comenzó con un listado del Diccionario de Americanismos centrado en palabras de uso exclusivo en Cuba.

En una primera fase, se verificó y documentó cada voz; las indocumentadas fueron descartadas, lo que llevó a la búsqueda de términos adicionales, señaló el académico.

Se le dio prioridad a fuentes editoriales, como prensa y literatura, evitando blogs y registros orales, así como citas con errores o contenido polémico

Además, detalló que se consideraron diversas categorías de uso, incluyendo registros coloquiales, sin restricciones de connotación, y se aceptaron incluso palabras con significados peyorativos, siempre con la marca lexicográfica adecuada para contextualizar su uso.

Otra participante en el proyecto, la profesora Lydia Castro, refirió que para cada palabra seleccionada se requirieron al menos tres ejemplos de uso en textos escritos de diferentes épocas.

Asimismo, se le dio prioridad a fuentes editoriales, como prensa y literatura, evitando blogs y registros orales, así como citas con errores o contenido polémico, añadió.

La incorporación de estos cien cubanismos al DLE representa para sus promotores un "paso significativo" en el reconocimiento de la riqueza y diversidad del español hablado en Cuba, además de contribuir a una visión más completa e inclusiva de la lengua española.

El proyecto es considerado "ejemplo de la colaboración entre la lexicografía tradicional y las herramientas digitales modernas" , refuerza el compromiso de la Academia Cubana de la Lengua con la preservación y difusión del patrimonio lingüístico cubano, señalan medios locales.

También te puede interesar

Lo último

stats